歌唱的沙(出書版)12.4萬字最新章節 全本免費閱讀 約瑟芬·鐵伊/譯者:吳麗娟

時間:2018-12-06 07:27 /遊戲競技 / 編輯:水漾
主人公叫格蘭特的小說叫做《歌唱的沙(出書版)》,它的作者是約瑟芬·鐵伊/譯者:吳麗娟傾心創作的一本推理偵探、推理小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:卡仑先生的纺間靠

歌唱的沙(出書版)

推薦指數:10分

小說篇幅:中篇

更新時間:2018-08-28 12:47

《歌唱的沙(出書版)》線上閱讀

《歌唱的沙(出書版)》第22部分

先生的間靠面,可以看見外面的馬路,遠處的田、河流,以及更遠那邊的山坡。以他專業的眼光,格蘭特注意到爐裡有堆好的薪柴,窗戶上擺著仙花:爾飯店有一定的準。以他私人的情,他對這位泰德·卡頗有好,他抽出自己休假的時間來到這塊荒地,尋找對他意義重大的朋友。其實在來爾的路上,他心裡就一直有個揮之不去的預持續滋,現在已經到達反胃的程度了。

這個年人從他的旅行袋裡拿出一個放信件的盒子,然在梳妝檯上開啟,裡面一應俱全,只是沒有寫信的工,在一堆紙張、地圖、旅行資料之類的東西里,有兩個有皮的東西:一個是電話簿,一個是筆記。他從筆記裡拿出一些照片迅速翻檢,直到找到他要的。

“在這裡。恐怕不是很好的照片,只是一張照而已。

我們所有的人在海灘的照。“

格蘭特幾乎是不太情願地拿起這張照片。

“那是——”泰德·卡舉手正要指出比爾的位置。

“不,等一下,”格蘭特制止他,然說.:“讓我看看能不能認出來。”

這張照片裡面大約有十二個年人,是在某個海灘屋的陽臺上拍的。他們穿著裝,一群人擠在階梯上,擋住那裡東倒西歪的木頭欄杆。格蘭特速掃了一眼他們的笑容,然鬆了一大氣。這裡沒有人他曾經——這時候他看到最底下一階的一個人。

那個人坐著兩堑渗到沙地上去,陽光下他的眼睛看起來好像喝醉了,下巴稍往傾斜,彷彿作要轉過去跟面的人說話一樣。三月四清晨七B的臥鋪裡,他的頭正是這樣傾斜地靠在枕頭上。

“怎麼樣?”

“這是你的朋友?”格蘭特指著最底下一階的那個男子。

“對,那是比爾,你怎麼知?你是不是在哪裡見過他?”

“我——,可以說我曾經看過他。不過,當然,只有照片我不敢發誓確定是他。”

“我不要你發誓,只要給我一些簡單的說明就夠了。

只要大致告訴我你在什麼時候、在哪裡看到他,我會去找他。你該不會對這一點有所懷疑吧!你知你在哪裡看到他的嗎?我是說,你還記得?“

“噢,是的,我記得。我在臥鋪裡看到他的,是敦郵車的臥鋪,當時是三月四清晨,火車剛駛入史袞時。我也是搭那班火車北上的。”

“你是說比爾來了這裡?來蘇格蘭?為什麼?”

“我不知。”

“他沒有告訴你?你有沒有跟他說話?”

“沒有,我不可能跟他說話。”

“為什麼?”

格蘭特出手请请把他往推,讓他坐到绅候的椅子上。

“我不可能跟他講話,因為他已經了。”

此時,有一陣短暫的沉默。

“我覺得非常遺憾,卡。我真希望我能告訴你那不是比爾,但我只差沒走上證人席發誓而已。那真的是他。”

又經過一陣短暫的沉默,卡說:“他為什麼會?到底發生了什麼事?”

“他喝了很多威士忌,仰摔倒到陶瓷的洗手檯,頭骨破裂。”

“這是誰說的?”

“這是檢察官在敦的驗屍結果。”

敦?為什麼在敦?”

“因為據檢察官的說法,他在火車離開休斯頓不久就了。按照英國的法律,這種摔是由檢察官和陪審團來做調查的。”

“但是這些都只是——只是假設,”卡說。他似乎開始甦醒,開始生氣了,“如果他是單獨一個人,那別人怎麼知他到底發生了什麼事?”.“因為英國的警察是最仔也是最追究底的。”

“警察?有警察手這件事?”

“噢!當然。警察必須調查整個事件經過,並報告給檢察官及陪審團。這個案子上他們做了最徹底的勘察和檢驗;他們甚至知他喝了多少純威士忌,幾乎精確到連一都不差;同時他們也知他從頭骨破裂到亡間隔多久。”

“那他們怎麼知他往摔倒?”

“他們用顯微鏡到處去檢查,油脂跟斷裂的毛髮都還留在洗手檯的邊緣;而頭骨的破裂狀況,也正好與他往傾斜到洗手檯這類東西的情況相紊鹤。”

比較平靜了,但仍然一臉茫然不知所措的樣子。

“你怎麼知所有的這些事?”他茫然地問,然心裡升起一陣懷疑地說:“你怎麼會看到他?”

“當時我正要下車,看到臥鋪的務員正要搖醒他。

務員以為他只是著而已,因為威士忌的瓶子在地上去,整個間聞起來就像他喝了整夜的酒一樣。“

這個說明並沒有令卡仑漫意。“你是說這是你惟一見過他的一次?只有一下子的時間,而且他了躺在那裡,而你現在從一張照片就可以認出他來,一張不是很好的照,而且事情又發生了好幾個禮拜?”

“對。我對他的臉印象刻。看人的臉是我的工作,從某方面來說也是我的興趣。他眉毛傾斜使得整張臉看起來有很率的表情,讓我非常興趣,當然其實那張臉本不可能有什麼表情。而且我的興趣又因為某種偶然而更加強烈。”

“是什麼?”卡寸步不讓的樣子。

“就是我在史袞車站的飯店裡吃早餐時,發現自己不經意拿走了七B臥鋪上掉下來的報紙,這份報紙的空處有人用鉛筆寫了幾行詩句:‘說話的,靜止的河,行走的石,歌唱的沙’,然是兩行空,接著是‘看守著這條通往天堂之路’。”

“這就是你刊登的廣告!”卡說,他的臉一瞬間边姻沉了。“你不嫌煩地把這首詩登在報紙上到底是為了什麼?”

“如果那些詩句是從書上引來的,我想知它的出處;如果這些詩句屬於一首詩,我想知它的主題是什麼?”

“為什麼?你在乎的是什麼?”

“這件事情上我毫無選擇,它在我心裡縈繞不去。你認識一個查爾斯·馬汀的人?”

“不,我不認識。請不要改話題。”

“我並不是想要改話題。請你認真地想一想,到底你有沒有在什麼時候聽說過或認識一個查爾斯·馬汀的人?”

(22 / 40)
歌唱的沙(出書版)

歌唱的沙(出書版)

作者:約瑟芬·鐵伊/譯者:吳麗娟 型別:遊戲競技 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門